Skip to main content

Spring-spring-spring!


Toredus toreduse otsas.
Kevad ON käes. Säutsuvad linnud ja esimesed kevadlilled. Õhtune vihmasabin, mida pole peaaegu pool aastat kuulnud. Pori ja tänavapuhastus. Tuline päike bussis. Ega eriti nagu märganudki, millal ta tuli. Sai teda hullupööra oodatud, aga kui kätte jõudis, siis ei oskagi nagu midagi peale hakata. Ta oleks nagu kogu aeg siin samas olnud. Talvejoped-saapad sai ruttu-ruttu kappi ära peidetud ja kevadkollektsioonid välja tiritud. Mõni päev saab vägisi juba päris õhukeselt ringi käia ja täha nägu pähe, nagu poleks üldse külm; mängida seal külmetamise ja mittekülmetamise piiri peal, et nohu ei saaks... 

Greatness in the whole universe.
Spring IS finally in Estonia. There are singing birds and blossoming flowers. It's overwhelming to hear the noise of rain because it hasn't been with us for almost half a year. The rain and street-cleaning vehicles are competing on cleaning the streets. The sun is pretty hot on the bus. Spring arrived almost invisibly. Everyone waited for it with big eyes and ears, but when it finally arrived, it seemed as it has always been here. All the winter clothes crawled really fast back into the very bottom of the wardrobes and spring clothes came out. On some days it's tempting to wear very light clothes, even when the weather is a little chilly. But it's all about the skill of wearing as less clothes as possible not to get cold. 





Ma arvan, et kevad tuli ühel neist päevadest, kui ma hommikust õhtuni kodus istusin ja üheksa tundi järjest kudusin, nii et varrastest tuli juba suitsu, või neist päevadest, kui ma raamatukogus raamatuid lappasin ja 19. ja 20. sajandivahetuse eluolu ja jakimoodi uurisin... Üldjuhul ainus asi, mida ma Rävala puiestee rampsist lahkudes tähele suutsin panna, oli tänaval mööduvate naiste jakid ja mantlid... 

I think that the spring arrived on one of those days when I was in my room knitting nine hours in a row, or, on those days when I was sitting in the library, my nose in dozen of books searching for fashion and lifestyle in 1890s and 1910s. The wierdest thing is that every time I left the library I could only think about women overcoats and see them on women while walking on the streets. Oh, well..






Nüüd on aeg lõputöö paariks nädalaks nurka visata, sest eelkaitsmine on edukalt läbitud. Selle tähistamiseks läksin muidugi ei kuskile mujale kui kangapoodi, kust ma sirge seljaga kudumiskonkursilt välja teenitud kinkekaardi väärtuses kolm imelist kangast ostsin. Seniks aga avastage kevadet, mesimumme ja kevadlilli!

Now it's time to throw my Bachelor's thesis aside for some time because I passed the predefending. Yay for that! To celebrate the success I went straightly to a fabric store and bought some awesome fabrics. Until next time - discover the spring and flowers and bees!


Comments

Popular posts from this blog

Portugalist, täpsemini Lissabonist

Milline eestlane sõidab 24. veebruari hommikul lipuheiskamise asemel Tallinna Lennujaama?! Ainult riigi reetur. Või milline õpetaja reisib koolivaheajal ka siis, kui tegelikult on ette nähtud ju mõned tööpäevad?! Ainult nahhaalne pedagoog. Täpselt sellise süütunde ja enesehaletsuse noodil sai siiski viimasel päeval enne vaheajale minekut kooli väliaktusel hümn lauldud, lipud lehvitatud, kõned kuulatud, pidulauas kolleegidega tähistatud. Kodu kärmelt kraamitud ja kohver suurte kahtluste ja sahmimiste peale pakitud, kuklas ebakindlad mälestused sellest, mis asi on kevad ja kümned küsimused, MIDA antud müstilises ilmastikuolustikus kantakse?! Lohisevate kampsikute, sallide ja tennistega läbi lörtsi taksosse ja lennukile. Reisipäev on pikk, täis ootamist ja ca viis tundi lendamist. Vahepeatusega meie Euroopa Liidu mõistes "teises kodulinnas" Brüsselis on kohustuslik café au lait ja pain au chocolat hinge alla pista. Remarque'i "Lissaboni öö" näppus, möödub pool pä

Heegeldatud toolikatted

Siin on nüüd projekt, mis sai alguse 2015. aasta jõuluajal, mil Rocca al Mare keskuse kunstipoest jõudsid minu koju beež ja kakaopruun kaltsupaelarull. Plaanis oli kududa toolidele katted, mis istumist pehmendaksid. Seejärel algas mõnenädalane katsetus erinevates kootud mustrites.  Kootud näidised ei paistnud kuskilt otsast õnnestuvat. Kõik näis vale ja minu jaoks lihtsalt kole. Seega jäi protsess katki ning uuesti julgesin selle kadalipu ette võtta aprillis. Jõudsin viimaks raskele otsusele, et kudumisest ei tule midagi välja (?!) ning võtsin nõutult kätte oma nr 7 heegelnõela. Nõutult just seetõttu, et heegeldamine on (nüüdseks võiks öelda OLI) tikkimise järel üks koledamaid (?), vanamoelisemaid ja aeganõudvamaid käsitöötehnikaid minu jaoks. Võtsin appi sõber Pinteresti ja otsisin inspiratsiooni, milliseid toolikatteid on heegeldatud. Pärast mõningast süübimist sain aru, et tegelikult ei olegi need heegeltööd nii koledad midagi - üsna ägedaid tulemusi on võimalik saavuta

ELL kudumite hooaeg 2022/2023 on avatud!

On käes see sügisperiood, kui vihmaga peab õues ettevaatlik olema, sest lehtede kihid talla all on kaunis libedad. Sügistormid-tuuled sasivad juukseid ning puhuvad vaat', et ühest kõrvast sisse ja teisest välja. Hea võimalus sooja hoidmiseks on kootud peapael. Juba kolmas hooaeg toimetan kootud peapaelte ja käpikute kallal ning südames kilkan, kui esimesed tellimused septembri lõpus mu @ell.inspirationi konto postkasti ilmuvad! Aitäh, et mind üles leiate ja aitäh, et nii mõnigi juba mitmenda pealakese endale soetab!  Meeldetuletuseks paar sõna peapaela kandmise ja materjalide sisalduse kohta.  Lõnga sisaldus: 100% vill, mõnusalt pehme Vooder: pehme fliis, mis on peapaela sisse käsitsi nõelutud Hooldus: sobib masinas pesta käsipesu rešiimil koos villaste esemetega kuni 30-kraadises vees. Soovitatav kasutada villaste esemete jaoks mõeldud puhastusvahendit Võrdlemisi paks ja soe ning soovitatav kanda pigem külma sügis- ja keskmise talveilmaga. Isiklikult pigem kannangi -10-8-kraadise